Здраствуйте, Наталия. Я живу в Белгии и замужем за голланцем. У нас растет дочка 11 месяцев. В российских журналах я многое читаю о раннем развитии детей. Здесь о раннем развитии детей вообще не говорится и подобных центров я найти здесь не могу. Поэтому я сама хочу занятся воспитанием моей Илзы. Хочу начать с чтения, так как она очень увлечена книгами. Моя проблема в том, что мы растим её двуязычной. Я говорю по-русски, мой муж — по-голландски.
Я хочу чтобы ребенок развивался гармонично и думаю что если учить читать по-русски, то надо сразу братся и за второй язык. Для русского языка я все больше склоняюсь в сторону кубиков Зайцева, но для голландского языка эту методику не применишь. Для голландкого я думаю что больше подойдет методика Гланна Домана (этот язык что-то между английским и немецким).
Но я не уверена, стоит ли использовать две настолько различные методики одновременно. Не нанесу ли я больше вреда, чем пользы?
Помогите, пожалуйста, с советом как лучше учить читать ребенка пока понимающему, а вскоре разговаривающему на двух языках дома.

Вас может заинтересовать