1 Деми Мур
В Америке фамилию Деми произносят не Мур, а Мор, но с протяжным о. А вот у русскоговорящих уже давно закрепилась форма — Мур, так как сочетание двух английских букв о, дает звук [у] (фамилия актрисы на английском — Moorе. — Прим. ред.).
2 Майкл Дуглас
Неправильно произносят и фамилию этого актера — на самом деле она должна звучать как Даглас, ведь английская версия фамилии Майкла — Douglas. В Америке произносят звук [а], а русскоговорящие, привыкшие, что сочетание ou дает звук [у], все-таки произносят Дуглас.
3 Ева Мендес
У актрисы с фамилией все в порядке, а вот имя на самом деле должно звучать иначе. Мендес следует называть Ивой, а не Евой. Однако она уже привыкла к такой версии, поэтому не обращает внимания на ошибки.
4 Ченнинг Татум
А вот у Ченнинга всегда были проблемы с фамилией, точнее с ее произношением. Транслитерация Татум — это неправильная версия. Нужно говорить Тейтам с ударением на первый слог.
5 Линдси Лохан
Этой скандальной красотке приходится мириться с тем, что и имя, и фамилию постоянно произносят не так, как надо. Иногда встречается вариант Линдсей Лоан, но он, как и Линдси Лохан, неверный. Актрису стоит называть Линдзи Лоуэн.
6 Джейк Джилленхол
Предки Джейка — шведские аристократы, и их фамилия на самом деле звучит так: Йилленхал. Однако после переезда в Америку, где и родился голливудский актер, фамилию пришлось американизировать, поэтому стали произносить Джилленхол или Джиллинхал.
Джейк признается, что только в Швеции к нему обращаются правильно, а в остальных случаях делают ошибки при произношении фамилии.
7 Вайнона Райдер
Фамилия актрисы — это псевдоним, и с ним ошибок нет, а вот имя часто произносят неправильно. Ее назвали в честь города, в котором она родилась. Он произносится как Уинона, а на русском звучит Винона.
То есть к актрисе следует обращаться, употребляя имя Винона, однако при транслитерации английскую букву i произносят как [ай] (на английском имя актрисы Winona. — Прим. ред.).
8 Пенелопа Крус
В Америке жгучую красотку называют Панелапи, причем с ударением на второй слог. Русскоязычные люди все-таки произносят версию ее имени, более приближенную к испанскому. На этом языке оно звучит так: Пенелопи, с ударением третий слог.