Источник здесь и далее: PR-служба

Однажды итальянец приехал в Россию... Да, самый настоящий, italiano vero из знаменитой песни Тото Кутуньо — с гитарой в руках и песнями про солнце, любовь и море. Федерико Арнальди мечтал сделать музыкальную карьеру в России, но неожиданно стал популярным телеведущим. Вместе с программой «Поедем, поедим!» он побывал в разных уголках мира, попробовал бесчисленное множество блюд.

В России посетил уже 70 регионов и, пожалуй, знает ее лучше, чем многие из нас. А еще Федерико сочиняет музыку, говорит на 7 языках (но хотел бы выучить еще китайский и арабский), прекрасно готовит. Вот только честно признается, что единственный талант, которым не владеет, — это быть кратким. Но нам только на руку. Так мы смогли разузнать все подробности жизни и приключений итальянца в России.

Федерико, как все-таки живется итальянцу в России?

Федерико Арнальди: «Я не могу жить без любви»

Федерико Арнальди: На удивление хорошо. Говорю на удивление, потому что итальянцы меня бы не поняли. Как можно променять солнечную Италию на холод, серое небо?! Россия не всем доступна и понятна. Но здесь много возможностей, много целеустремленных людей, которые вдохновляют.

Мне комфортно жить в Москве: это город, где все под рукой, все есть и в любое время. Театры, концерты, рестораны всех кухонь мира, парки, лучшее в мире метро, и такси, где даже можно выбрать класс. А электросамокаты — моя любовь. В Риме все неудобно в плане инфраструктуры — в метро всего три линии, такси дорогое, узкие улицы — город не приспособлен для машин.

И когда приезжаю домой — я вырос на море в городке Санта-Маринелла, недалеко от Рима, — ловлю себя на мысли, что мне уже не хватает московского ритма жизни. Дома всё расслабленно.

У нас есть поговорка «Москва слезам не верит». Вас столица приняла сразу? Или пришлось трудно?

Ф. А.: Это мегаполис, здесь много конкуренции. С первых дней в Москве понял, что придется потрудиться. Сначала не знал, откуда начинать. Выступал на Арбате по 12 часов в день. Простудил связки, потянул спину — каждый день таскал на себе 30-килограммовое оборудование для выступлений. Потом наступила зима… Было очень холодно!

С жильем постоянно возникали сложности. Приходилось даже спать на раскладушке под столом на кухне у друзей. Были моменты, когда меня охватывало отчаяние: «Зачем мне это все, этот город, серый, жесткий? А у меня в Италии море, солнце, семья поддерживает». Но Москва многому меня научила. Благодарен ей за бесценный опыт.

Не испугали ли вас, жителя солнечной Италии «страшилки» о России? Что из них оказалось правдой?

Федерико Арнальди: «Я не могу жить без любви»

Ф. А.: Многие из стереотипов я услышал только здесь, в России. То, что русские суровые, сдержанные, — это только на поверхности. Как только поближе познакомишься с ними, они оказываются душевными людьми. Я вообще открыл для себя, что русские — это самые «итальянские» из северных народов. Мы очень похожи по духу.

Про холод в России — правда. Для меня зима — от +10 °С до страшных цифр: 0, –1°С. Я не понимал, что такое холод и куда я еду: зимней куртки не было, одет только в свитер, сверху толстовка и шарф.  После нескольких зим в России, купаний в проруби, съемок в Якутии на улице в мороз уже лучше переношу холод, даже стал закаляться — обливаться холодной водой.

Вы знаете 7 языков. Русский было сложно выучить?

Ф. А.: Русский язык сложный, богатый. Выучить его мне помогла любовь – amore по-итальянски. Я общался с девушкой по скайпу,  постепенно стал говорить на русском. И когда приехал к вам, уже свободно общался, но были проблемы с падежами, склонениями. Начав вести программу на НТВ, пришлось подтянуть грамматику. Это сильно отвлекает в разговоре — вместо того, чтобы сосредоточиться на собеседнике, следил за падежами. Но сейчас, конечно, легче.
Правда, казусы случаются. Например, на съемках в Венесуэле, рассказывая о своем соотечественнике, радостно заявил: «Христофор Колумб — знаменитый мореплеватель». Все вокруг смеялись.

Или еще случай: снимали программу в итальянском Бари, мимо проходила группа русских туристов, они меня узнали, подошли. Я обрадовался, говорю: «Как здорово, что вы приперлись из России!». Тогда для меня глагол «приперлись» был синонимом слова «приехали».

Вы приехали в Россию, чтобы сделать карьеру музыканта, но вдруг оказались на телевидении и стали популярным ведущим. Как же случился такой зигзаг удачи?

Ф. А.: В перерывах между выступлениями ходил на кастинги, снимался в рекламе, старался примелькаться. Однажды меня пригласили поучаствовать в утренней передаче. Я готовил, шутил, достал гитару и спел песню на итальянском.
А после съемок… мной заинтересовалась моя редакция на НТВ. Словом, с одной стороны — это дело случая, удача. Но с другой — я не сидел сложа руки, прилагал усилия, чтобы меня заметили. Теперь телевидение — это моя жизнь.

За четыре года, что вы ведете «Поедем, поедим!», случалось ли испытывать культурный шок?

Федерико Арнальди: «Я не могу жить без любви»

Ф. А.: Для любого иностранца в России много шокирующего. Меня окунали в прорубь, парили в бане, били веником (никак не мог понять, зачем)... Удивительно было узнать, что у вас есть шаманы, готовить с кочевниками блюда из потрохов, а с оленеводами на Ямале есть блины из теста, в которое добавляют кровь оленя.

Привыкли к русской кухне? Какие блюда сумели полюбить?

Ф. А.: Для меня было дико есть гречку. Но со временем привык. Полюбил супы, у нас в Италии их почти не готовят. Стал часто пить чай. Еще салаты: у нас это в основном свежие овощи с оливковым маслом, а здесь — вареные овощи, мясо, соус. Сейчас мне это уже не кажется странным. Холодец тоже могу съесть.

Но вот хрен или русская горчица… Я привык к пряной сладенькой горчице. А тут такая, с характером. Удар в лицо и слезы из глаз. Еще пришлось привыкать, что в России могут есть в любое время. В Италии с этим строго: обед с 12:00 до 14:00, ужин с 20:00 до 22:00, в другое время рестораны закрыты. И дома так же.

У нас часто шутят: «Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда», а как вы считаете, может ли еда исцелить душу человека?

Еда, конечно, исцеляет душу, но не прибавляет здоровья (смеется). С моей работой, когда постоянно надо что-то пробовать, особенно. Поэтому стал практиковать интервальное голодание. Я в принципе отношусь к категории людей, которые едят ради эмоций, а не потому что голодный. Плюс в Италии прием пищи — ритуал. Едят неспешно, в хорошей компании, общаются. Хорошая привычка.

На улице вас узнают, просят автограф? Не мешает ли такая слава?

Ф. А.: Да, каждый день люди подходят, это так здорово. Конечно, я бываю уставшим — тяжелые съемки, ночные перелеты. Но в такие моменты напоминаю себе, что без зрителей я никто. Стараюсь уделять внимание каждому.

Когда просят автограф, всегда задаю пару-тройку вопросов, чтобы узнать, кто передо мной. И напишу персональное пожелание — не люблю заезженных фраз. Люди подходят с улыбкой, хорошим настроением. Я это ценю. Тем более нахожусь вдали от родины, а здесь русские зрители дают мне почувствовать себя родным человеком.

Конечно, с итальянцем мы не можем не поговорить о любви. Легко ли встретить свою любовь?

Федерико Арнальди: «Я не могу жить без любви»

Ф. А.: Сложный вопрос. Как итальянец, я не могу жить без любви — в широком ее понимании. Без любви к музыке, своему делу, языку. Любовь, amore — самый сильный двигатель. Меня любовь сподвигла изучать новые культуры, страны, языки. Ради любви я вырос, стал лучшей версией себя. Это важно.

Сегодня главная проблема, наверное, не встретить человека, а принять его. Находить компромиссы, открывать его для себя, подстраиваться (но не в смысле растворяться), хотеть стать для него лучше. Мы же в определенном возрасте уже чувствуем себя настолько совершенными, сформировавшимися взрослыми людьми, что нам не хочется ничего менять. Мы становимся слишком зацикленными на себе. В этом и опасность.

В интервью вы не раз признавались в любви к русским девушкам. Чем же наши девушки берут мужчин?

Во-первых, вы самые красивые в мире. Поверьте: я посетил много стран. Во-вторых, женственные — на Западе это как-то растерялось. Еще вы — многогранные, разносторонние. Единственная проблема — желание побыстрее выйти замуж, создать семью. В Италии мужчины женятся поздно, нас с самого детства воспитывают так, что прежде, чем связать себя узами брака, нужно быть на 100% уверенным, что это твой человек.

К тому же разводиться в Италии, сложно, долго и дорого, так что лучше хорошо подумать. Но в России я посмотрел на это по-другому. Ценность брака — в  том, что это опора, не груз. А быть для кого-то опорой — это здорово. Правда, вопрос брака не стоит для меня сейчас на первом месте.

Для многих людей путешествие — это отдых, а для вас работа. Как тогда предпочитаете отдыхать?

Ф. А.: Действительно, 250 дней в году я живу в разъездах. Каждую неделю мы снимаем новую передачу. Поэтому, когда случается побыть дома, занимаюсь хозяйственными делами — люблю убираться, что-то ремонтировать в доме. Это для меня своеобразная медитация, отдых от людей, общения.  Хожу в спортзал, люблю театр, гуляю в парке, открываю для себя новые ресторанчики. Могу просто у дома, на детской площадке, сесть на лавочке с гитарой и сочинять музыку.

Еще в России я стал иначе относиться к праздникам. У нас им не придают такого значения. Я переехал в Россию под Новый год. Встречал его в квартире и очень удивлялся, что все так заморачиваются: готовят еду, достают лучшие фужеры, наряжаются, как в Большой театр. «Зачем? — думал я. — Дома можно и в пижаме встретить?» Сейчас понял, что так ты подчеркиваешь значимость праздника. Меня это теперь вдохновляет, тоже стараюсь что-то организовать, чтобы остались приятные воспоминания.

В Италии главный зимний праздник — это Рождество. Что готовят на праздник?

Федерико Арнальди: «Я не могу жить без любви»

Ф. А.: Например, в Рождество на севере Италии готовят тортеллини в бульоне (паста, похожая на пельмени). Внутри начинка — ветчина прошутто и сыр пармиджано. Еще атрибут праздника — кексы пандоро или панеттоне. И если первый десерт итальянские дети обожают, то второй — не едят. Потому что в нем цукаты. Я тоже в детстве их не ел.

На Новый год главное блюдо — дзампоне. По форме напоминает колбасу, по сути — фаршированная свиная нога. Мало кто готовит самостоятельно этот деликатес — идут в магазин и покупают уже в вакууме, готовую к варке. Подается обязательно с чечевицей, которая символизирует деньги и финансовую удачу в новом году. Еще на столе можно встретить аналог оливье, только у нас он называется insalata russa, то есть русский салат.  Вообще, в плане масштабности застолья мы с вами похожи.

В шоу «Страна талантов» на НТВ вы стали одним из членов жюри. При этом вы сами и музыкант, и полиглот,  и кулинар… Какие еще свои таланты хотели развить?

Ф. А.: «Страна талантов» знакомит с традициями огромной страны и, конечно, ее жителями, неординарными людьми, которые постоянно стремятся к самосовершенствованию. Я тоже стараюсь не останавливаться на достигнутом. Хочу пойти на курсы гастрокритика — это помогло бы в моей работе. Было бы интересно взять уроки массажа, танцев — настоящему джентльмену и романтику они нужны, чтобы ухаживать за своей дамой. В общем, список длинный.

Полезно будет изучить какие-то актерские техники, чтобы точнее передать оттенки эмоций, которые я испытываю в кадре. Хотя в своем шоу не стремлюсь быть актером, не хочу притворяться: я живу в кадре и стараюсь быть максимально естественным, передавать реальные впечатления. Но вот в кино сняться было бы интересно.

Рекомендуем