Скажи, люблю! Почему японки предпочитают мужчин из России и Европы (и другие особенности их менталитета)

29.03.2022

Японцы настолько суровы (или застенчивы), что придумали множество слов-заменителей фразе «я тебя люблю».

Источник: кадр из фильма «Норвежский лес»

Любовь в Японии — странный предмет. Она как бы есть, но ее как бы нет. Сложно было удержаться и не использовать эту комичную формулировку, но в стране восходящего солнца действительно очень необычно относятся к такому прекрасному явлению как любовь. Японцы предпочитают не произносить это слово вслух. 

Подписывайся на наши группы в социальных сетях — там еще больше полезных советов, идей, а еще вдохновляющие картинки и интересные видеоролики.
Яндекс Дзен
Телеграм
ВКонтакте

С одной стороны, это хорошо, ведь кричать направо и налево при каждом удобном случае о своей любви к партнеру — так себе поведение. Но с другой — ничего хорошего в этом нет. Услышать от любимого это нехитрое сочетание слов приятно (а еще, важно и нужно) любому человеку, каким бы «сухарем» он не был.

Справедливости ради отметим, что в Японии о любви не говорят лишь напрямую, а вот завуалированные подходы используются довольно активно. О них мы тоже расскажем. 

1. Историческое наследие

Источник: @tri_snegovika

Прежде чем перейдем к современным реалиям, перенесемся в период Эдо (1603 год). Время, когда в Японии еще не было разнообразной робототехники, а прародители фанатов культуры «кавай» и комиксов «манга» жили в деревнях, возделывали рис, вспахивали поля и где-то в перерывах между всем этим успевали влюбляться и создавать семьи. Первая проблема, с которой сталкивались влюбленные в начале 17 века, — отсутствие фраз, соответствующих их нежным чувствам. Приходилось выкручиваться.

В то время как в России, Италии, Франции мужчины и женщины осыпали друг друга своими вариантами заветного «я тебя люблю», японские влюбленные стеснительно выражали чувства, говоря о том, что для них было в буквальном смысле жизненно важно. Например, о рисе или других зерновых культурах. 

Источник: кадр из фильма «Мемуары гейши»

О самураях даже и сказать нечего. Для них любовь зачастую была сродни болезни, от которой нужно было скорее избавиться, а не искать для нее подходящих слов.

2. То, что сильнее любви, или что такое мурахачибу

Деревенские японцы, боялись осуждения не меньше, чем их современные потомки. В Японии до сих живо понятие мурахачибу, которое дословно так и переводится как «жизнь в деревне» (мура — деревня, хачибу — жить). Это своего рода санкции, которое общество применяло к человеку, нарушившему ряд важных правил, связанных с социальным укладом.

Тогда мурахачибу выражалось в полном игнорировании нарушителя всеми жителями деревни, сейчас, возможно, где-то тоже продолжают практиковать подобное, но это навряд ли. Однако резко негативная и осуждающая реакция на некие явления все же осталась. Например, японское общество пренебрежительно относится к соотечественницам, которые встречаются с европейцами или выходят за них замуж. Но об этом чуть позже. 

Современным японцам, конечно же, уже никто не запрещает ходить за руки и на людях выражать свои чувства, но едва ли на улицах Токио и Киото ты увидишь парочки, которые нежно обнимаются и тем более целуются. Это скорее, исключение, чем правило. 

Факт: фраза «я тебя люблю» (айситэру) появилась в Японии в середине 19 века, когда начался период Мейджи, и в страну начали приезжать первые иностранцы. Они-то и объяснили японцам, что для «бабочек в их животе» есть отдельное слово и это — не «рис».

3. Кабэдон и аго куи

Источник: @raykanata

Японцы известны не только как самая трудолюбивая нация, но и как народ, который безумно чтит свои традиции и историю. Возможно, именно поэтому, спустя четыре столетия, немногословное отношение к любви все еще актуально. При этом в японском языке существуют такие прекрасные слова как «кабэдон» и «аго куи». Объяснить их значения на русском односложно не получится. В этом и прелесть. 

  • Кабэдон — это ситуация, когда девушка стоит спиной к стене, а парень облокачивается одной рукой на стену, держа ее рядом с головой своей возлюбленной.
  • Аго куи — это когда парень берет девушку за подбородок, как правило, чтобы поцеловать. 

Ну разве не чудесно?

4. «Луна красивая»

Источник: @voguejapan

Часто японские мужчины вместо классического «я тебя люблю» говорят своим избранницам «Луна красивая». Неважно, действительно ли они в этот момент смотря на Луну или гуляют днем по парку. У этого явления есть забавная предыстория, случившаяся в начале 20 века. Тогда японский писатель Нацумэ Сосэки утверждал, что правильный перевод английской фразы «я тебя люблю» — это «Луна красивая». Спорить с ним никто не стал. 

В итоге до сих пор, выражение «Луна красивая» означает примерно следующее: «Когда ты со мной, Луна особенно красива».

Еще один забавный момент заключается в том, что для этой фразы есть вполне конкретная и необычная реакция. Если девушка не хочет, чтобы ее воздыхатель решил, что он ей не нравится, то она ни в коем случае не должна соглашаться с ним и говорить «Да, очень красивая».

В ответ она должна сказать: «Я могу умереть».

5. Межрассовые браки 

Источник: @voguejapan

Исходя из всего вышесказанного, не сложно догадаться, почему японкам нравятся русские и европейские мужчины. В отличие от их «самураев», условные Джоны и Иваны не так скупы на эмоции и чувства. Пока японский мужчина будет полгода ходить вокруг да около и приглашать на прогулку в парк или поесть суши в обед, европейцы, а также все носители иного менталитета, довольно быстро проявят свои истинные чувства.

Именно эта разница, в частности, повлияла на участившиеся межрассовые браки между японками и не японскими мужчинами. При этом земляки относятся к подобным межнациональным связям крайне негативно, приравнивая это чуть ли не к предательству. 

Так что, если думаешь, что твой муж или парень не часто говорят о том, как сильно тебя любят, вспомни о японках, которые вынуждены слышать признания в стиле: «Хочешь ли ты готовить мне каждое утро?» или: «Не согласишься ли ты стирать мои носки?». Именно так, по мнению их мужчин, нужно говорить о своих серьезных намерениях.

6. Признание любви животным

Ну и напоследок хотелось бы отметить, что братьям нашим меньшим японцы намного охотнее показывают свою любовь. От кошек и собак свою эмоциональную привязанность они не скрывают, наоборот, подчеркивают.  Отсюда, к слову, и пошла повальная мода среди японских пар осознанно заводить в первые годы совместной жизни домашнего любимца как альтернативу ребенку. Не редко на прогулке можно увидеть как мужчина и женщина гуляют по парку с коляской. И, вроде, ничего необычного, но вместо малыша там сидит собака, которая смотрит на улицу через специальное окошко.