Рассказываем, кто 25 лет назад стоял у истоков создания первого в России массового женского еженедельника — твоего любимого журнала «Лиза».

Дмитрий Зюбанов, главный редактор, редакционный директор (1995—2005 гг).

В то время никто не мог поверить, что женский журнал может выходить чаще, чем раз в месяц. Когда мы говорили, что хотим выпускать его еженедельно, на нас смотрели, как на сумасшедших!

Даже для меня, работавшего перед этим в информационном агентстве, выпуск журнала в таком режиме был большим вызовом. Но, к счастью, наша редакция стала командой единомышленников — молодых, не боящихся никаких проблем и знающих, чем живет лучшая «половина» страны. Девушки-редакторы буквально рвались в бой, помогала и наработанная немецкими партнерами концепция журнала.

Все краски жизни 

Было и несколько проблем. Одну мне удалось решить после недели женских слез и разборок между редакторами и айтишниками. Трудность была чисто техническая — переформатирование готовых текстов для «Маков», на которых верстался журнал. Тексты записывались редакторами на флоппи-диски, и девушки после неудачных попыток переформатирования бегали по очереди к «специалистам по тарелочкам» Олегу и Володе с просьбой о помощи. В какой-то момент я сам, наконец, понял, где «собака порылась», показал, как это правильно делать, и редакционная работа пошла. Тогда же нами был придуман слоган журнала: «Все краски жизни для тебя!», который существует по сей день. 

В 1995-м году редакция российской «Лизы» побывала в Германии, в штаб-квартире немецкой Lisa
Вторым серьезным моментом была адаптация концепции немецкого варианта журнала для российской аудитории. Речь шла в первую очередь о текстах, которые должны были полностью отвечать всем интересам и чаяниям наших женщин.

Споров было немало, несколько раз встречались с немецкой редакцией в Оффенбурге, обменивались опытом. Постепенно работа наладилась, и мы нашли своего читателя.

Наш первый миллион

6 декабря 1995 года в продажу поступил первый номер журнала «Лиза». А уже с февраля следующего года журнал начал выходить еженедельно, и мы в редакции вдруг осознали, что теперь нам предстоит выпускать 52–53 номера в год.

Весной 1998-го еженедельный тираж «Лизы» составлял уже более миллиона экземпляров. Конечно, в становлении журнала участвовали за эти годы сотни людей – редакция, внештатные авторы и фотографы, стилисты и модельеры, службы рекламы и распространения.

Но все эти 25 лет, прошедшие с выхода первого номера, главным творцом «Лизы» были и остаются наши читательницы.

Наталя Степунина, редактор

Нас было семеро: два переводчика, два редактора, два графика и Главный. Дмитрий, только теперь мы понимаем, как же тебе было нелегко справляться с командой гиперэмоциональных, самолюбивых женщин, непризнанных гениев! Но это отдельный рассказ. А весной 1995-го мы просто начали работать, с нуля создавая проект, которому было суждено перевернуть все представления о коммерчески успешных СМИ.

Список Пааля

Перед нами была поставлена задача — в течение лета научиться делать «европейский журнал», доведя его до совершенства, 4 раза в месяц, то есть практически в ритме танго.

Концепция российской «Лизы» рождалась в обсуждениях и бурных спорах с немецкими издателями (в центре г-н Пааль и г-н Вуттиг)

Для этого специально присланный из Германии представитель издательского дома Burda г-н Пааль подготовил нам список на восьми листах, содержащий определенные слова — прилагательные, глаголы и наречия, которые, по заверениям немецких партнеров, должны были зацепить за живое потенциальных читательниц и навеки сделать их нашими поклонницами.

Теперь мы уже знаем, что это было своего рода семантическое ядро, которое действительно цепляло. Но в тот момент мы, журналисты, уже имеющие опыт работы в «Собеседнике», «Московском комсомольце» и других маститых изданиях, с негодованием отвергли эти шпаргалки. Я просто выбросила в корзину кропотливый труд г-на Пааля, о чем потом пожалела. О, этот г-н Пааль! Его ноги в шикарных светло-коричневых штиблетах из крокодиловой кожи на столе, и стелющийся в кабинете дым от его любимых сигарет Camel, мы никогда не забудем...

Красивая сказка

Нам предстояло не только повторить коммерческий успех, которого добилась немецкая Lisa, но и найти новый формат для ее российской дочки. Мы долго не могли нащупать нужный тон, стиль, те самые слова, которые попали бы в сердце нашим читательницам, поэтому в первых выпусках «Лизы» доминировали картинки. Это были прекрасные картинки — о жизни, которая и не снилась нашим домохозяйкам! Уютные просторные кухни, райские садики и огородики, путешествия за тридевять земель, невероятные рецепты с ингредиентами, значение которых мы искали в словарях (Google еще не было!). 

Первые, пилотные номера журнала мы собственноручно развозили по разным районам Москвы и раскладывали в почтовые ящики. А наутро наши телефоны разрывались от восторгов, которыми нас осыпали счастливые...пенсионеры.

Красивыми разворотами с интерьерами и путешествиями из наших журналов они оклеивали стены своих комнат. Нам и стране предстояло пройти еще большой путь, чтобы прекрасная картинка из немецкого журнала стала реальностью. 

А осенью 1995 года всю нашу редакцию вывезли в Баден-Баден, в штаб-квартиру немецкой Lisa. Эта поездка заставила нас по-новому посмотреть на профессию редактора. Ведь нас учили «вскрывать нарывы», «выжимать слезы». А немецкие журналы показывали всегда счастливых, успешных и просто красивых женщин, убеждая, что это доступно каждой.

Поехали!

Выход первого номера не забуду никогда. Сколько волнений было из-за обложки — блондинка или брюнетка, в красном свитере или голубом? Сколько споров — нужно ли ставить материал о мужской сексуальности или лучше что-нибудь из детской психологии? А не пошлют ли нас читатели с материалом о правилах стрижки газонов? И вот он вышел, наш российский журнал «Лиза» — переделанный тысячу раз, вымученный, такой наивный и такой любимый!

Помню широкую улыбку гендиректора Арнда Листевника с пачкой журналов в руках: «Ich gratuliere Ihnen (Поздравляю)!» С огромной благодарностью я вспоминаю коллег, с которыми мы выпускали этот чудесный журнал.

  • Наши замечательные графики — Марина Корнюшонкова и Людмила Лазарева.
  • Прекрасные редакторы – Марина Сборовская, Ольга Русецкая, Марина Кожина. Корректоры — Ирина Козлова, Елена Гришина.
  • Незаменимый администратор — Валентина Фалеева.
  • И конечно, главный редактор Дмитрий Зюбанов, который запустил в дальнее плавание наш корабль под названием «Лиза».

Мария-Анна Лэммли, ведущий редактор

В 1991 году по приглашению газеты Die Zeit я уехала работать в Германию. В то время я была уже глубоко беременна, и мы с мужем решили, что рожать буду в Европе. Москва 90-х: пустые прилавки, танки, приватизация...

Журнал мечты

Когда я прилетела в Германию, в руки мне попался журнал Lisa, и это было потрясение: никакой политики, лозунгов и агитационных статей. Вместо этого — семейный отдых на островке в Средиземном море; как рассадить орхидеи; приготовить романтический ужин при свечах и улететь на выходные в Париж; обновить обстановку в однокомнатной квартирке; советы психолога и сексолога. И даже астролога! Там было все, что так близко женской душе: как поговорить с любимым об отношениях с мамой, чем обработать ранку малышу, как правильно варить яйца, подстричь когти любимому псу...

Этого у нас тогда в России не было. Яркий немецкий журнал с улыбающимися на обложке счастливыми женщинами стал моей женской меккой, настольной шпаргалкой, моим островком спасения от политических репортажей, революций и мужского деления территорий и бизнеса. Это был всего час — но это был мой женский час, когда я читала или даже просто пролистывала журнал.

Как все начиналось

Вдруг звонок и вопрос от приятеля Эккарда: чем занимаешься, когда в Москву. И сразу предложение — от которого невозможно было отказаться. И вот я уже в Москве, в маленьком, сплоченном коллективе, который начал делать первый неполитический женский журнал в России. Какие там «Крестьянка» и «Работница»?

Просто женское имя «Лиза» — все краски жизни для тебя! Так мы назвали наш «корабль», которому предстояло большое плавание. И хотя споры по поводу имени были: Таня, Ира, Света, все-таки победила Лиза

Как мы горели, как нам самим было интересно! Я помню, как горячо любимая мною Наташа Степунина спорила с немцами о том, как сделать материал о сексуальных отношениях интереснее для российских читательниц — придать больше романтики, в отличие от немецкого текста, где было больше техничности в рекомендациях. Или как мы меняли: «благоприятное время для полета на Мальдивы» на «Мальдивы хороши круглый год, стоит только помечтать». Кто знал, что уже в ближайшее время на этих островах наших соотечественников будет больше, чем из других стран мира?

Успех

«Лиза» стала разорвавшейся бомбой на рынке печатных СМИ. Успех был ошеломляющим, наши читательницы буквально дорвались до простого, женского чтива, которого нам так не хватало. Проект подняли за год, хотя расчеты были совсем другими. Тиражи зашкаливали — более 1,5 млн в неделю! И если первые рекламодатели приносили конфеты, то очень скоро это уже были серьезные контракты, и журнал стал «пухнуть» от рекламных полос. А у меня появились свои проекты — издательские и маркетинговые.

Попрощавшись с «Лизой», я оставила в сердце благодарность и с полученным опытом стала осуществлять свои мечты. Прошло 25 лет. Сегодня у меня свое дело, в том числе и издательское, например журнал Swiss Health Magazine. Я живу в Цюрихе и иногда пролистываю женские журналы в киоске. Опыт, полученный в немецком издательском доме, стал для меня пропуском на самые разные уровни в международном бизнесе. Спасибо «Лизе», спасибо всем, с кем пришлось поработать и подружиться!

Вас может заинтересовать